Skip to main content

Emily Dickinson, translated by Liv Wenger

Very fragile. Very little.
Always correctly dressed in white.
Through the house her footsteps
sounded disciplined and so polite.

Dusting, watering flowers too,
with busy, little housewife's hands.
Baking bread. Walking in the park,
writing letters to family and friends.

Loving sister. Obedient daughter.
A daily game with dolls and house.
But deep inside were fires flaring
as the silent screams arose.

Behind locked doors of maiden's chambers
with embroideries and lace
lay a stranger, known to no one.
Much too lonely. Much too brave.

She's like a cold, unfeeling surgeon
listening to her naked pain.
As her pillow hindered screaming
while doing autopsy on her own brain.

Translated by Liv Wenger

Popular posts from this blog

The secret to a happy home

I finished Marion Harland's guide tonight and I wonder ceaselessly at two things. 1. She is so down on America! Even more than I am. She complains of things in which I am so well-steeped I could not see them for what they were. In particular, American style and cookery. It is true that our food, which we count as so much more generous in portion than the overseas counterpart, is as coarse and indecorous as it is plentiful, but as an American woman I cast up my hands and declare I would rather spend my time on something else. She makes an interesting point about American women's fashions. In France women wear what looks good on them, and in America women wears what comes off the manufacturing line in the latest style. It is very conformist, and I have to admit I feel it in myself, for I would be embarrassed to wear something that is "out" even if it flattered me better. 2. Harland's other point I feel clearly from last night's experiences. I looked in my journ...

Sprouts

Sprouts Originally uploaded by ladyhildegarde . I am getting sprouts. Hopefully they are carnations. It is such a beautiful spring day. It's good I'm taking the chance to come outside: I have craved a moment to reflect on something beautiful.

Blanche, a re-telling of Snow White

I began this story after reading a collection of short stories by Angela Carter. “Snow White” has always been a favorite tale of mine and I have placed this re-telling in nineteenth-century rural Louisiana. Near Vacherie, Louisiana, there are not only swamps but also old beautiful plantations. Some of them are restored but others are abandoned and ruined. The places I have seen captured my imagination and I combined them with my impression of Snow White as an object of envy and lust. My heroine Blanche is a hard-working girl who longs to be rich and to live in New Orleans, where her father was born. She is threatened constantly by the attention of the rustics who live around her. Her stepmother beats her when she finds Blanche in Jean-Jacques’ arms. When Blanche runs away from home she is beguiled by Philipe de la Roche, who persuades her to live in New Orleans in a fancy house with seven women. Blanche does not realize that the women are prostitutes. The farmer Jean-Jacques, who love...